- Mababud - wykończenia wnętrz Warszawa
adres: 01-496 Warszawa, kawy 44/7
branża: Budownictwo
Firma została założona w 1991 roku. Firma działa na ternie stolicy jak i najbliższych okolicach. W naszej ofercie znajdą Państwo nie tylko remonty, ale również wykończenia wnętrz w domach, mieszkaniach czy rezydencjach. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu jesteśmy w stanie zagwarantować naszym klientom satysfakcję z wykonywanych przez nas usług. Zapraszamy do kontaktu telefonicznego :601 22 24 12 lub na naszej stronie www:www.wykonczeniewnetrza.com.pl
Oferta:
remonty. ...
- NOVATECH
adres: 26-610 RADOM, ul. Renesansowa 6-42
branża: Księgarnie
Największa i najstarsza księgarnia internetowa IT. Prowadzimy sprzedaż wysyłkową wszystkich liczących się wydawnictw polskich jak i światowych. Wydawnictwa polskojęzyczne to HELION, One Press, PROMISE, PWN, ReadMe, zaś wydawnictwa anglojęzyczne to Microsoft PRESS, O'Reilly, The Pragmatic Bookshelf, Rockynook...
WSZYSTKIE KSIĄŻKI IT POD JEDNYM ADRESEM - to nasza idea.
Dużą część książek, dzięki odpowiednim zapasom magazynowym,. ...
- GRAF-SOFT s.c. Zbigniew Kordzikowski, Waldemar Maciejewicz
adres: 02-001 WARSZAWA, Al. Jerozolimskie 91
branża: Komputery, oprogramowanie, akcesoria
Od 1992 roku zajmujemy się tworzeniem i produkcją oprogramowania dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Oferujemy Państwu programy księgowe dla firm prowadzących dokumentację księgową w formie KPiR, ryczałtu, płatników podatku VAT a także biur rachunkowych.
- ARMOR Polska Sp. z o.o.
adres: 02-445 WARSZAWA, ul. Parowcowa 8 c
branża: Dział. organizacji członkowskich, gdzie indziej nie sklasyfikowana
Firma zajmuje sie sprzedażą materiałów eksploatacyjnych do drukarek komputerowych tj. tonetów, wkładów atramantowych, taśm barwiących, wałeczków itp.
- TRADUO Ewa Słotwińska
adres: 00-742 warszawa, Tatrzańska 3
branża: Tłumaczenia
Oferuję profesjonalne i terminowe tłumaczenia oraz korekty językowe. Posiadam bogate doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych dla sektora budowlanego.
Tłumaczenia wykonuję od 5 lat. Przez 4 lata pracowałam w belgijskiej firmie budowlanej, gdzie zajmowałam się tłumaczeniami dokumentacji kontraktowej, technicznej, prawnej i finansowej oraz tłumaczeniami ustnymi negocjacji, narad i spotkań z inwestorami oraz podwykonawcami.
Obecnie współpracuję z biurami tłumaczeń. ...